Translation of "detto che suo" in English


How to use "detto che suo" in sentences:

Ha detto che suo padre lo ha picchiato.
He said his dad hit him.
Oggi mi ha detto che suo marito era coinvolto in qualcosa.
You said this afternoon your husband was mixed up in something.
Ho detto che suo marito è un brav'uomo.
I said that husband of yours is a good man.
Ha detto che suo marito assomiglia ad un magnaccia col cappello.
She said her husband looked like a pimp with a hat.
Purtroppo la madre dei figli di William mi ha detto che suo figlio Fox non è potuto venire a condividere questo momento di dolore.
Sadly, I've been informed today by the mother of William's children that his son, Fox, could not be here to join us in this time of sorrow.
Non solo non gli ha creduto, signora manon è statamolto onestacon me e con lagiuriaun momentofa, quando ha raccontato che il dottor Page non le aveva mai detto che suo figlio aveva un tipo di leucemia non curabile col trapianto
Not only did you not believe him... But you were less than truthful with us, moments ago, when you told us that Dr Page never said that your son's leukaemia could not be treated.
Ha detto che suo fratello è morto e che adesso è qui.
He said his brother died and now he's here.
Ma Lenny ha detto che suo padre verrà, e Tommy e il padre di Kayleigh...
But Lenny said his dad's coming, and Tommy and Kayleigh's dad...
Ha detto che suo padre ha implorato pietà.
He said your father begged for mercy.
Ha detto che suo marito era l'uomo della Marlboro.
He said that your husband was the Marlboro Man.
Le hai detto che suo figlio l'ha tenuta all'oscuro... sulla sua malattia per non farla soffrire.
You said her son didn't tell her he was sick to make her feel better.
Signora Robinson, Cassie ha detto che suo marito aveva visto... quel furgone, prima di morire.
Mrs. Robinson, Cassie said that your husband saw the truck before he died.
Mary ha detto che suo padre la picchia se non dice le preghiere.
Mary said that her father beats her if she doesn't pray.
Ha detto che suo figlio e' detenuto da un terrorista?
You said your son is being held by a terrorist?
E' solo che Ian ci ha detto che suo marito se n'era... andato da anni.
Oh, it's just that Ian told us that your husband had been gone for years.
Eddie mi ha detto che suo fratello ti ha invitato al suo matrimonio.
Eddie tells me his brother invited you to the wedding.
Mi ha detto che suo padre e' morto.
He told me his father died.
Dei ragazzi mi hanno detto che suo figlio Mick l'ha portato.
Now, some of the kids said that your son Mick brought the alcohol.
(shane) ha detto che... suo padre è il padrone del locale, si chiama vlad.
He said that his father owns this place, someone called Vlad?
Forse e' spaventata, dato che le hai appena detto che suo marito e' stato il bersaglio di un assassino nel giorno delle loro nozze.
Or she's freaked out because she just heard her husband was targeted for assassination on their wedding day.
Lei mi ha detto... che suo marito ha tratto in inganno Rollo, e lo ha fatto prigioniero, per cercare di scoprire dove ti trovi.
She told me that her husband had played a trick on Rollo, and imprisoned him, trying to find where you were.
Ma quando l'assistente sociale le ha fatto domande in merito... lei ha detto che suo padre non ha mai abusato di lei, in nessun modo.
But when Jayden's social worker asked her about it, she said her father had never been abusive in any way.
Ricordi che Duane Proctor aveva detto che suo fratello lavorava per un gruppo di esperti?
Remember when Duane Proctor said his brother worked at a think tank?
Alice mi ha detto che suo fratello fa leva sul rancore sul rimorso.
Alice told me that her brother preys on anger and regret.
Ha detto che suo zio, Danny Fontenot... Il lanciatore dell'LSU.
Said her uncle's Danny Fontenot... the pitcher, LSU.
Ora che ci penso... mi ha detto... che suo padre si e' schiantato contro un albero.
Come to think of it, he told me that his father drove into a tree.
Renee ha detto che suo padre se la passava male finanziariamente.
Renee said her dad was spread real thin financially.
Elaine ha detto che suo fratello era depresso, ma c'e' un altra cosa... stando al rapporto... un ospite dell'hotel ha detto di aver sentito forti urla maschili prima che Abel si trasformasse in uno scoiattolo volante.
Elaine even said her brother was depressed, but here's the thing... according to the report, one hotel guest said that she heard loud male voices before Abel went all flying squirrel.
Perche' non ci ha detto che suo marito aveva l'Alzheimer, signora Brooks?
Why didn't you tell us your husband had Alzheimer's, Mrs. Brooks?
Mi hanno anche detto che suo padre non è mai stato... davvero un nazista.
I've also been told that your father was never actually a Nazi.
Le ho sempre detto che suo padre era l'uomo che amavo, che... era mancato prima che lei nascesse.
I always told her that her father was someone I loved, that he died before she was born.
La signora Lockwood mi ha detto che suo zio e' fuori citta'.
Sure. I understand from Mrs. Lockwood that your uncle's out of town.
Ha detto che suo marito e sua figlia...
She said her husband and daughter-
Ha detto che suo padre era con i pirati
Her dad got her into pirates, she said.
Ha detto che suo marito e' stato fuori per molto.
You said your husband has been out a lot.
Hanno detto che suo marito ha ucciso mia madre.
They said her husband killed my mom.
E forse gli ho detto che suo figlio era un mostro.
Um, and I maybe told him his baby was ugly.
Il procuratore ha detto che suo marito ha chiamato molte volte, supplicando di poter testimoniare contro di lei.
The DA said that her husband called several times, begging to testify against her.
Ha detto che suo figlio e' con suo padre in citta'.
The boy's in the city with his father.
Coco ha detto che suo fratello e' scomparso mentre spiava la MP dopo l'asta interrotta.
Coco said her brother disappeared while spying on MP after the aborted auction.
Signora Zablonsky... ha detto che suo marito riceveva un sacco di visite?
Mrs. Zablonsky, you said your husband used to get a lot of visitors?
Daniel mi ha detto che suo padre lavorava per l'azienda di Conrad prima di...
Daniel tells me that her father worked for Conrad's company before he...
Maya non mi ha mai detto che suo cugino sarebbe venuto alla Hollis.
Maya never mentioned she had a cousin coming to Hollis.
April ha detto che suo padre conosceva quel nuovo professore, Shane.
So April mentioned that her dad knew that professor Shane guy.
Con tutto il rispetto, signora Annunzio, lei ci ha appena detto che suo marito era sadico e pervertito.
Respectfully, Mrs. Annunzio, you've just told us that your husband was a sadist and a pervert.
Sono uscito dalla mia macchina e l'ho salutata dicendo "Shalom" e poi le ho detto chi ero. Lei mi ha detto che suo marito Abed sarebbe rientrato dal lavoro tra quattro ore.
I stepped from my car and said "Shalom, " and identified myself, and she told me that her husband Abed would be home from work in four hours.
2.5003628730774s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?